Code-Switching and Grammar: A Bibliometric Analysis on How Bilingual Students Use English Syntax in Writing
DOI:
https://doi.org/10.11594/ijmaber.06.07.22Keywords:
Code-switching, Language mixing, Bilingualism, Bilingual students, English writing, English syntax, Grammar, Language theoriesAbstract
This study investigates how bilingual students employ English syntax in writing through the lens of code-switching. A bibliometric analysis was conducted using Scopus-indexed articles from 2013 to 2023, employing tools like VOSviewer and NVivo to map trends and themes. Results indicate that code-switching enhances grammatical development by fostering metalinguistic awareness, cognitive flexibility, and rhetorical strategy, though concerns remain about its impact on adherence to standard grammar norms in academic writing. Four major thematic clusters were identified: translanguaging pedagogy, biliteracy development, sociocultural identity, and discourse-based grammar instruction. The findings can inform educators and curriculum developers on the syntactic challenges and patterns in bilingual writing and act upon it through authorships of school’s language teaching policies. This is the first bibliometric study to systematically examine the intersection of code-switching and English grammar in the academic writing of bilingual students, offering both theoretical and pedagogical contributions to multilingual education.
Downloads
References
Aria, M., & Cuccurullo, C. (2017). Bibliometrix: An R-Tool for Comprehensive Science Mapping Analysis. Journal of Informet-rics, 11(4), 959–975. https://doi.org/10.1016/j.joi.2017.08.007
Athanases, S. Z. (2019). Exploring Linguistic Diversity from The Inside Out: Implica-tions of Self-Reflexive Inquiry for Teach-er Education. Teacher Education Quarter-ly, 46(1), 91–111. https://www.researchgate.net/publication/325577660_Exploring_Linguistic_Diversi-ty_From_the_Inside_Out_Implications_of_Self-Reflexive_Inquiry_for_Teacher_Education
August, D., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). De-veloping Literacy in Second-Language Learners: Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Lawrence Erlbaum. https://psycnet.apa.org/record/2006-10122-000
Bauer, E. B., Presiado, V., & Colomer, S. E. (2017). Writing Through Partnership: Fostering Translanguaging in Children Who Are Emergent Bilinguals. Language Arts, 94(6), 367–382. https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1086296X16683417
Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The Good, The Bad, And the Indifferent. Bilingual-ism: Language and Cognition, 12(1), 3–11. https://doi.org/10.1017/S1366728908003477
Brisk, M. E. (2010). “We’ve Let Them in On the Secret”: Using SFL Theory to Improve the Teaching of Writing to Bilingual Learners. NABE Journal of Research and Practice, 1(1), 1–30. https://www.researchgate.net/publication/285285686_We%27ve_let_them_in_on_a_secret_Using_SFL_theory_to_improve_the_teaching_of_writing_to_bilingual_learners
Canagarajah, A. S. (2011). Codemeshing In Ac-ademic Writing: Identifying Teachable Strategies of Translanguaging. The Mod-ern Language Journal, 95(3), 401–417. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x
Cummins, J. (2007). Rethinking Monolingual Instructional Strategies in Multilingual Classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19743
De Los Rios, C. V. (2017). Toward A Corridista Consciousness: Learning from One Transnational Youth’s Critical Reading, Writing, And Performance of Mexican Corridos. Reading Research Quarterly, 52(4), 455–471. https://www.jstor.org/stable/26622530
Durán, L. (2017). Writing For Authentic Pur-poses and Audiences in Bilingual Con-texts. Multicultural Education, 25(1), 12–18. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1155405.pdf
Edelsky, C. (1986). Writing in a bilingual pro-gram: Había una vez. Ablex Publishing. https://eric.ed.gov/?id=ED305192
Escamilla, K., Hopewell, S., Butvilofsky, S., Sparrow, W., Soltero-Gonzalez, L., Ruiz-Figueroa, O., & Escamilla, M. (2014). Biliteracy from the start: Literacy Squared in Action. Caslon Publishing. https://bsg-escamilla.caslonpublishing.com/
Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing Appro-priateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149
García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st Century: A global perspective. Wiley-Blackwell. https://archive.org/details/bilingualeducati0000garc
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765
Gort, M. (2006). Strategic Codeswitching,
Interliteracy, And Other Phenomena of Emergent Bilingual Writing: Lessons from First Grade Dual Language Classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 6(3), 323–354. https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1468798406069796
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, Beware! The Bilingual Is Not Two Monolinguals in One Person. Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5
Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611834
Hornberger, N. H. (2005). Opening And Filling Up Implementational and Ideological Spaces in Heritage Language Education. The Modern Language Journal, 89(4), 605–609. https://www.jstor.org/stable/3588632
Kibler, A. (2010). Writing Through Two Lan-guages: First Language Expertise in a Language Minority Classroom. Journal of Second Language Writing, 19(3), 121–142. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2010.04.001
Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understand-ing The Consequences of Bilingualism for Language Processing and Cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 497–514. https://doi.org/10.1080/20445911.2013.799170
Nero, S. J. (2005). Language, Identities, and ESL Pedagogy. Language and Education, 19(3), 194–211. https://doi.org/10.1080/09500780508668674
Rowe, D. W. (2018). Say it in your language: Supporting translanguaging in multilin-gual classes. The Reading Teacher, 71(5), 547–550. https://ila.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/trtr.1673
Smith, A. (2021). Emergent Bilingual Students and Digital Multimodal Composition: A Systematic Review of Research in Sec-ondary Classrooms. Journal of Literacy and Technology, 22(1), 1–35. https://ila.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/rrq.298
Soltero-González, L. (2016). Effects Of a Paired Literacy Program on Emerging Bilingual Children’s Biliteracy Outcomes in Third Grade. Bilingual Research Journal, 39(2), 150–166. https://doi.org/10.1177/1086296X16653842
Valenzuela, A. (1999). Subtractive Schooling: U.S.-Mexican Youth and the Politics of Caring. State University of New York Press. https://archive.org/details/subtractiveschoo0000vale
Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguag-ing And the Writing of Bilingual Learners. Bilingual Research Journal, 37(1), 6–23. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270
Williams, C. (2018). Writing In Young Bilingual Children: Review of Research. Early Childhood Education Journal, 46(6), 657–667. https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1060374317305064
Young, R. F. (2014). Discursive Practice in Language Learning and Teaching. Wiley-Blackwell. https://www.researchgate.net/publication/281210414_Discursive_practice_in_language_learning_and_teaching
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Mr. Quijano, Doctor Santos, Ms. Ravago

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See the Effect of Open Access).














