Code-Switching and Grammar: A Bibliometric Analysis on How Bilingual Students Use English Syntax in Writing

Authors

  • Shaira Mae Ravago Graduate School, Bulacan State University, City of Malolos, Philippines
  • Vincent Jelo F. Quijano Graduate School, Bulacan State University, City of Malolos, Philippines https://orcid.org/0009-0004-6257-4824 (unauthenticated)
  • Joseline M. Santos College of Education, Bulacan State University, City of Malolos, Philippines

DOI:

https://doi.org/10.11594/ijmaber.06.07.22

Keywords:

Code-switching, Language mixing, Bilingualism, Bilingual students, English writing, English syntax, Grammar, Language theories

Abstract

This study investigates how bilingual students employ English syntax in writing through the lens of code-switching. A bibliometric analysis was conducted using Scopus-indexed articles from 2013 to 2023, employing tools like VOSviewer and NVivo to map trends and themes. Results indicate that code-switching enhances grammatical development by fostering metalinguistic awareness, cognitive flexibility, and rhetorical strategy, though concerns remain about its impact on adherence to standard grammar norms in academic writing. Four major thematic clusters were identified: translanguaging pedagogy, biliteracy development, sociocultural identity, and discourse-based grammar instruction. The findings can inform educators and curriculum developers on the syntactic challenges and patterns in bilingual writing and act upon it through authorships of school’s language teaching policies. This is the first bibliometric study to systematically examine the intersection of code-switching and English grammar in the academic writing of bilingual students, offering both theoretical and pedagogical contributions to multilingual education.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aria, M., & Cuccurullo, C. (2017). Bibliometrix: An R-Tool for Comprehensive Science Mapping Analysis. Journal of Informet-rics, 11(4), 959–975. https://doi.org/10.1016/j.joi.2017.08.007

Athanases, S. Z. (2019). Exploring Linguistic Diversity from The Inside Out: Implica-tions of Self-Reflexive Inquiry for Teach-er Education. Teacher Education Quarter-ly, 46(1), 91–111. https://www.researchgate.net/publication/325577660_Exploring_Linguistic_Diversi-ty_From_the_Inside_Out_Implications_of_Self-Reflexive_Inquiry_for_Teacher_Education

August, D., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). De-veloping Literacy in Second-Language Learners: Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Lawrence Erlbaum. https://psycnet.apa.org/record/2006-10122-000

Bauer, E. B., Presiado, V., & Colomer, S. E. (2017). Writing Through Partnership: Fostering Translanguaging in Children Who Are Emergent Bilinguals. Language Arts, 94(6), 367–382. https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1086296X16683417

Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The Good, The Bad, And the Indifferent. Bilingual-ism: Language and Cognition, 12(1), 3–11. https://doi.org/10.1017/S1366728908003477

Brisk, M. E. (2010). “We’ve Let Them in On the Secret”: Using SFL Theory to Improve the Teaching of Writing to Bilingual Learners. NABE Journal of Research and Practice, 1(1), 1–30. https://www.researchgate.net/publication/285285686_We%27ve_let_them_in_on_a_secret_Using_SFL_theory_to_improve_the_teaching_of_writing_to_bilingual_learners

Canagarajah, A. S. (2011). Codemeshing In Ac-ademic Writing: Identifying Teachable Strategies of Translanguaging. The Mod-ern Language Journal, 95(3), 401–417. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x

Cummins, J. (2007). Rethinking Monolingual Instructional Strategies in Multilingual Classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240. https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19743

De Los Rios, C. V. (2017). Toward A Corridista Consciousness: Learning from One Transnational Youth’s Critical Reading, Writing, And Performance of Mexican Corridos. Reading Research Quarterly, 52(4), 455–471. https://www.jstor.org/stable/26622530

Durán, L. (2017). Writing For Authentic Pur-poses and Audiences in Bilingual Con-texts. Multicultural Education, 25(1), 12–18. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1155405.pdf

Edelsky, C. (1986). Writing in a bilingual pro-gram: Había una vez. Ablex Publishing. https://eric.ed.gov/?id=ED305192

Escamilla, K., Hopewell, S., Butvilofsky, S., Sparrow, W., Soltero-Gonzalez, L., Ruiz-Figueroa, O., & Escamilla, M. (2014). Biliteracy from the start: Literacy Squared in Action. Caslon Publishing. https://bsg-escamilla.caslonpublishing.com/

Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing Appro-priateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149

García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st Century: A global perspective. Wiley-Blackwell. https://archive.org/details/bilingualeducati0000garc

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765

Gort, M. (2006). Strategic Codeswitching,

Interliteracy, And Other Phenomena of Emergent Bilingual Writing: Lessons from First Grade Dual Language Classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 6(3), 323–354. https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/1468798406069796

Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, Beware! The Bilingual Is Not Two Monolinguals in One Person. Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5

Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611834

Hornberger, N. H. (2005). Opening And Filling Up Implementational and Ideological Spaces in Heritage Language Education. The Modern Language Journal, 89(4), 605–609. https://www.jstor.org/stable/3588632

Kibler, A. (2010). Writing Through Two Lan-guages: First Language Expertise in a Language Minority Classroom. Journal of Second Language Writing, 19(3), 121–142. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2010.04.001

Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understand-ing The Consequences of Bilingualism for Language Processing and Cognition. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 497–514. https://doi.org/10.1080/20445911.2013.799170

Nero, S. J. (2005). Language, Identities, and ESL Pedagogy. Language and Education, 19(3), 194–211. https://doi.org/10.1080/09500780508668674

Rowe, D. W. (2018). Say it in your language: Supporting translanguaging in multilin-gual classes. The Reading Teacher, 71(5), 547–550. https://ila.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/trtr.1673

Smith, A. (2021). Emergent Bilingual Students and Digital Multimodal Composition: A Systematic Review of Research in Sec-ondary Classrooms. Journal of Literacy and Technology, 22(1), 1–35. https://ila.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/rrq.298

Soltero-González, L. (2016). Effects Of a Paired Literacy Program on Emerging Bilingual Children’s Biliteracy Outcomes in Third Grade. Bilingual Research Journal, 39(2), 150–166. https://doi.org/10.1177/1086296X16653842

Valenzuela, A. (1999). Subtractive Schooling: U.S.-Mexican Youth and the Politics of Caring. State University of New York Press. https://archive.org/details/subtractiveschoo0000vale

Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguag-ing And the Writing of Bilingual Learners. Bilingual Research Journal, 37(1), 6–23. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270

Williams, C. (2018). Writing In Young Bilingual Children: Review of Research. Early Childhood Education Journal, 46(6), 657–667. https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1060374317305064

Young, R. F. (2014). Discursive Practice in Language Learning and Teaching. Wiley-Blackwell. https://www.researchgate.net/publication/281210414_Discursive_practice_in_language_learning_and_teaching

Downloads

Published

2025-07-23

How to Cite

Ravago, S. M. ., Quijano, V. J. F. ., & Santos, J. M. . (2025). Code-Switching and Grammar: A Bibliometric Analysis on How Bilingual Students Use English Syntax in Writing. International Journal of Multidisciplinary: Applied Business and Education Research, 6(7), 3493-3514. https://doi.org/10.11594/ijmaber.06.07.22